Персональный сайт Александра А. Кельина

 

Перейти на главную страницу


Написать письмо

Бридж от Александра КЕЛЬИНА
  Кто весь день работает, тому некогда зарабатывать деньги. Джон Рокфеллер  
 

. РЕКЛАМА .

  Rambler's Top100
   
 

Английский по песням

Уж не знаю кому первому пришла вроде бы трезвая на первый взгляд идея - учить разговорный английский язык по песням. С одной стороны вроде бы и язык певучий (не угро-финская группа), с другой стороны и тексты лучше запоминаются если они на музыку положены. Осталось только подобрать песни с каким-нибудь осмысленным текстом и приятной музыкой и вперед, за приятным с полезным. Конечно хотелось бы еще иметь нормальное произношение у исполнителей, но его, как оказалось, и в самой Британии найти не совсем легко.
Первыми в руки попались "Platters" со знакомой с детства песней "16 тонн". Пионерами пели: 16 тонн опасный груз, а мы летим бомбить Союз. При ближайшем переводе оказалось, что это песня беспросветных тамошних шахтеров. Что касается лексики, то исполнитель практически не утруждал себя произношением согласных. Сразу вспомнилось исполнение Стояновым и Алейниковым "Миллион алых роз", когда они пели только гласные буквы. И и о, и и о а ы о!
Потом был Том Джонс с "Дилайлой". В советском варианте слащавая песенка - "Дочь родилась у шарманщика бедного Карло", а в подлиннике трагедия с поножовщиной на сексуальной почве. Конечно же порадовало блестящее исполнение Тома Джонса. А нагнетание в стиле болеро дает возможность забыть, что песня то в ритме вальса.
Из современных лучше всего подойдет Робби Вильямс. Правда и там не без проблем - все лучшие женщины замужем, а все симпатичные мужики - "голубые".
Совсем уж за хорошим английским можно сходить к Стингу, если Вы сможете выдержать его темп.
Еще один плюс заключается в том, что при изучении разговорного языка нужно сделать "пробой" - например громко произносить текст, а песни это позволяют. Лучше это делать без посторонних. Хорошо петь одному в машине. Правда нужно не забыться и не выйти из машины на заправке, громко распевая:
I felt the knife in my hand and she laughed no more. (*)

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

(*) Я почувствовал нож в своей руке и она перестала смеяться навсегда. (Том Джонс "Дилайла")

© 2004 Александр А. КЕЛЬИН на заглавную | о бридже | кто играет | где поиграть | хочу научиться | об авторе | коллекция | контакты